Rethinking ᏥᏏᏆᏔᎳᏅᏱ John Rollin Ridge, Cherokee Poet & Novelist
- Kimberlie Gilliland
- 2 days ago
- 7 min read

When Utah State University scholar Travis Franks pulled up an 1846 issue of the Arkansas State Gazette and saw the byline ᏥᏏᏆᏔᎳᏅᏱ “Yellow Bird” over a poem titled “A Light Broke in Upon My Brain,” he didn’t just find an old verse.
He cracked open a door into the troubled, brilliant mind of John Rollin Ridge (ᏥᏏᏆᏔᎳᏅᏱ , Cheesquatalawny) at nineteen years old, years before California, before his famous novel about Joaquín Murieta, and before history decided what kind of “Indian writer” he was supposed to be.
What emerges from this rediscovered poem is not a simple hero, villain, or assimilationist stereotype but a modern Cherokee man trying to reconcile grief, ambition, violence, and faith in words.
Who Was John Rollin Ridge?
John Rollin Ridge was born in 1827 at New Echota, Georgia, into one of the most politically powerful and controversial families in Cherokee Nation. His Cherokee name, ᏥᏏᏆᏔᎳᏅᏱ/Yellowbird Cheesquatalawny (Tsi-si-qua-ta-la-nv-yi) ), later became his pen name.
His father (John Ridge), grandfather (Major Ridge), and relatives including Elias Boudinot signed the Treaty of New Echota, agreeing to removal west in exchange for land and compensation. That decision, opposed by Principal Chief John Ross and many Cherokee people, led directly to the Trail of Tears and to a bitter internal feud.
In 1839, when John Rollin was only twelve, his father and grandfather were assassinated by fellow Cherokees who believed they had betrayed the Nation. His mother moved the family to Fayetteville, Arkansas, where the young Ridge studied, read law, and began writing poetry.
From the very beginning, then, Ridge’s life was marked by:
violent political division within Cherokee Nation,
grief and trauma in his own family, and
a sense of being both Cherokee and “modern” in a rapidly changing world.
That tension never left his work.
Ridge’s Complicated Place in Cherokee & American Indian Literature
Most literary scholars know Ridge as the author of The Life and Adventures of Joaquín Murieta (1854), often called the first novel by an Indigenous author in the United States.
And from there, the arguments start.
Some critics, like Cheryl Walker, argue that because the novel focuses on a Mexican bandit story, it isn’t really American Indian literature at all.
Others, like Louis Owens, see the book as a coded allegory about Cherokee Removal, factional violence, and Ridge’s own family history, Joaquín’s revenge echoing the blood feud between the Ross and Ridge factions.
Layered on top of that is Ridge’s politics
He defended manifest destiny and US expansion,
believed in the cultural “superiority” of “modern” Cherokees like himself, and
wrote about western Indigenous peoples in ways that sometimes echoed racist settler language, even as he also protested their massacre and mistreatment.
Because of this, Ridge has often been thrown into a simple box:
“assimilationist,”
“not traditional enough,” or
“too close to white politics.”
Recent Cherokee scholars like Daniel Heath Justice and Joshua B. Nelson push back against that. They argue that Cherokee literature shouldn’t be judged by a narrow “traditional vs. assimilated” binary. Cherokee history has always had internal tension, order and chaos, peace and war, accommodation and resistance, existing together. Ridge sits right inside that dense, complicated middle, not outside it.
Before California: The Young Poet in Arkansas
Long before he stepped onto California’s goldfields and became a prominent editor, Ridge was already publishing poems in newspapers such as the Arkansas State Gazette and Arkansas State Democrat.
Those early poems were:
Romantic in style (very 1840s),
full of nature, storms, sorrow, and love,
and already shaped by his sense of Cherokee destiny and loss.
Scholars have usually divided his career into:
an “early poet in the Cherokee Nation/Arkansas” phase, and
a later California phase where he becomes a major English-language voice in the West.
But until recently, there were gaps and mistakes in the record of his Arkansas publications. Especially those early poems. That’s why the rediscovery of “A Light Broke in Upon My Brain” matters. It restores part of his timeline and lets us hear his voice at nineteen, before exile, before his most famous works.
“A Light Broke in Upon My Brain”:
Melancholy, Imagination, and Defiance
Here is the opening of Ridge’s rediscovered poem, published under his pen name Yellow Bird:
You clouds that darken o’er the sky Resemble thoughts I have, which move In shadows o’er the things I love!
In just a few lines, you can feel:
depression (“clouds that darken”),
anxiety that everything he loves is vulnerable,
and a mind trying to think its way through grief.
He writes of loving a “girlish form” only to have the “Demon of Disease” snuff out her life. Beauty fades. People die. Even a leaf in summer “cannot retain for me its beauteous hue.”
And then he pivots.
If the real world is that fragile, he says, the imagination becomes a refuge:
For have I not the wished for pow’r, Of weaving round my Fancy’s bow’r, The wild, the soft or tender strain…
He turns from the loss of real people and places to the power of Poesy, poetry itself, as a source of strength:
Then yield I humbly to my doom! Give me but Poesy for mine. And all the fears of Hell’s black loom Would weaken not my soul divine.
This is a nineteen-year-old who has already seen assassination, internal political war, and exile—and he’s saying: The world can crumble. My body can suffer. But the imagination and the soul will not be crushed.
There is grief in the poem, but there is also defiance.
Beyond the Binary: Ridge Inside Cherokee “Density,” Not Outside It
Much of the discomfort around John Rollin Ridge comes from a habit of asking: “Was he truly Cherokee and traditional, or was he assimilated and lost?”
Cherokee scholars like Justice and Nelson invite us to put that question down and look instead at Cherokee density:
the way multiple identities, strategies, and contradictions live inside Cherokee history,
the way people can embrace Western education and still be deeply Cherokee,
the way both resistance and accommodation can come from love of the people and a desire for survival.
Ridge:
defended US nationalism and manifest destiny,
wrote harshly about other Native nations (especially in California),
benefited from plantation slavery and westward expansion,
and yet also defended Indigenous peoples, protested massacres, and insisted that Native histories belonged in the story of the United States.
That is not a neat or comfortable legacy. It is, however, a deeply Cherokee one in the sense that it reflects the real fractures, arguments, griefs, and hopes that ran through Cherokee society in the 19th century.
Why the Rediscovered Poem Matters Today
So what does “A Light Broke in Upon My Brain” add?
It gives us Ridge at nineteen, mired in grief but clinging fiercely to poetry and spirit as his answer.
It connects his inner life, trauma, depression, defiance to the outward political and literary choices he later makes.
It expands the archive of Cherokee literary history, showing that one of our most controversial figures may also have been among the first Native lyric poets in English.
For Cherokee readers and for anyone interested in Native literature, the rediscovery of this poem and the re-reading of works like “An Indian’s Grave” do something important:
They remind us that our writers are not mascots for a single acceptable Indigenous position. They are human beings, full of contradiction, brilliance, blind spots, courage, and error.
Ridge’s poems don’t let us off the hook. We can and should criticize the colonial language he sometimes uses. We can and should interrogate his elitism and his treatment of other Native nations.
But we can also:
claim his work as part of Cherokee literary heritage,
read it through our own frameworks of balance, resistance, and accommodation,
and use it to tell a fuller story, one that does not flatten Cherokee experience into a single line.
In that sense, a light really has broken in upon our collective brain. The more we recover, re-read, and challenge our own literary ancestors, the more clearly we see who we have been, who we are, and who we might yet become.
Sources
Allen, C. (2002). Blood narrative: Indigenous identity in American Indian and Maori literary and performative traditions. Duke University Press.
Bergland, R. L. (2000). The national uncanny: Indian ghosts and American subjects. University Press of New England.
Blackhawk, N. (2006). Violence over the land: Indians and empires in the early American West. Harvard University Press.
Carr, R. (2018). Early American Indian poets. In A. Washburn (Ed.), The Cambridge history of Native American literature (pp. 171–190). Cambridge University Press.
Freneau, P. (1788). The Indian burying ground.
Franks, T. (2023). [Article on John Rollin Ridge]. Studies in American Indian Literatures.
Hausman, B. M. (2008). Riding the trail of tears: Racial politics and the novel Joaquín Murieta. University of Georgia Press.
Hickey, A. (2019). John Rollin Ridge’s poetic archive. PMLA, 134(5), 1030–1046. https://doi.org/10.1632/pmla.2019.134.5.1030
Howe, L. (2014). Choctalking on other realities. Aunt Lute Books.
Justice, D. H. (2006). Our fire survives the storm: A Cherokee literary history. University of Minnesota Press.
Krupat, A. (2012). That the people might live: Loss and renewal in Native American elegy. Cornell University Press.
Lopenzina, D. (2012). Red ink: Native Americans picking up the pen in the colonial period. SUNY Press.
McSwain, E. (1941, January 19). Member of a minority. Arkansas Gazette.
Miranda, D. A. (2013). Bad Indians: A tribal memoir. Heyday Books.
Nelson, J. B. (2014). Progressive traditions: Identity in Cherokee literature and culture. University of Oklahoma Press.
Parins, J. W. (1991). John Rollin Ridge: His life & works. University of Nebraska Press.
Parker, R. D. (2011). Changing is not vanishing: A collection of early American Indian poetry to 1930. University of Pennsylvania Press.
Walker, C. (1997). Indian nation: Cherokee sovereignty and literary nationalism in the nineteenth century. American Indian Quarterly, 21(3), 395–419.
Ward, J., & Parins, J. W. (2004). The poems of John Rollin Ridge: A reproduction of the 1868 publication plus fugitive poems and notes. Wordcraft Circle of Native Writers and Storytellers.
Whitley, E. (2010). American bards: Walt Whitman and other unlikely candidates for national poet. University of North Carolina Press.
Wolfe, P. (2006). Settler colonialism and the elimination of the native. Journal of Genocide Research, 8(4), 387–409.




